Команда бюро переводов «Intellectus» сердечно поздравляет своих клиентов и коллег с наступающим Новым 2021 […]
Профессиональные деловые и частные переводы в Астане!
Команда бюро переводов «Intellectus» сердечно поздравляет своих клиентов и коллег с наступающим Новым 2021 […]
Ввиду деятельности бюро переводов в городе Астана, столице динамично развивающейся страны в направлении расширения внешнеэкономических связей, мы постоянно ведем набор письменных и устных последовательных и синхронных переводчиков различных иностранных языков для взаимовыгодного сотрудничества.
Одним из таких мероприятий по привлечению заинтересованных переводчиков является участие на «Ярмарке вакансий — 2015» в ЕНУ им. Л.Н. Гумилева.
Начинающие переводчики лингвистического и филологического факультетов в отзывах о событии отметили, что им было полезно узнать о перспективах занятости в проектах государственного и международного уровней, позволяющих совершенствовать языковую практику на иностранных языках.
Сотрудничество с переводческими компаниями открывает широкие карьерные перспективы для студентов и выпускников лингвистических и филологического факультетов.
Мы надеемся, что посещение Ярмарки стало положительным опытом для всех, и каждый приобрел для себя что-то новое – новые мнения, намерения и возможности.
  […]
Начиная с 1991 года, дата 30 сентября провозглашена Международным днем переводчика. Это профессиональный праздник всех переводчиков, учрежденный Международной федерацией переводчиков (FIT). Благодетелем профессии переводчика стал Святой Иероним, монах, благодаря которому Библия была переведена на латинский язык.
Услуги устного и письменного переводчика являются одними из самых востребованных потребностей в социальной и экономической жизни любой страны. Сведения о первых переводчиках есть со времен Древнего Египта и уже тогда они были очень уважаемыми специалистами. В Древней Греции знатоки иностранных языков играли очень важную роль, выполняя функции лингвистических посредников со странами Востока. В Древней Руси монахи‑толмачи являлись самыми интеллигентными людьми, а Наполеон Бонапарт высоко ценил солдат, владеющих несколькими языками.
Начиная с XX века программные разработчики всего мира принялись разрабатывать программы автоматического перевода. Но и сегодня даже самые высокотехнологичные программы не заменят человеческого перевода.
За небольшой промежуток времени Международный день переводчика стала великим событием среди представителей данной профессии. Каждый год все больше стран отмечает данное событие с непосредственным участием ассоциаций переводчиков. В настоящей момент Международная федерация переводчиков включает в себя более 80 тысяч лингвистических специалистов из 70 стран мира.
В нашей стране представителем переводческой ассоциации считается Общественное Объединение «Независимая Ассоциация Переводчиков Казахстана».
В 2015 […]
22 сентября 2015 года Астана встретила караван автопробега «Великий шелковый путь», который держал свое начало в городе Шанхае. Преодолевая путь через 16 стран, автопробег завершится 24 октября в Милане, где проводится всемирная выставка «ЭКСПО-2015».
Участники каравана — представители главных предприятий Китая в составе 21 человека должны проехать маршрут протяженностью в 16 тысяч километров. Автопробег «Великий шелковый путь» представляет собой символ партнерских отношений между нашими странами. Главными пунктами назначения автопробега являются три города: Шанхай, Астана и Милан, которые являются участниками выставок ЭКСПО.
Во время визита в Астану участников автопробега торжественно встречали на въезде в город, далее они посетили национальную компанию «Астана ЭКСПО-2017» где ознакомились с ключевыми моментами процесса подготовки Казахстана к международной выставке, а также был организован круглый стол с обсуждением тем «Инвестиции, индустриальные парки» и «Астана ЭКСПО-2017».
В честь приезда китайских гостей в парке «Арай» прошел концерт, на котором выступили скрипач мирового уровня Шенг Джонг Го и пианистка Сета Хироко.
Переводчики агентства переводов «Intellectus […]